Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الفقر
Mathe
Physik
Medizin
Übersetzen Französisch Arabisch معدل الفقر
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
rythme (n.)mehr ...
- mehr ...
-
vicieux (n.) , m, fمعدل {vicieux}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
moyen (adj.) , {math.}مُعَدَّل {رياضيات}mehr ...
- mehr ...
-
proportion (n.) , {math.}مُعَدَّل {رياضيات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
densité (n.) , {Physik}مُعَدَّلُ الكُتْلَةِ إلى الحَجْم {فزياء}mehr ...
- mehr ...
-
disette (n.)mehr ...
-
chétiveté (n.)mehr ...
-
modestie (n.)mehr ...
-
carence (n.)mehr ...
-
anémie (n.) , {Med}فَقْرُ الدَّم {طب}mehr ...
-
gêne (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
pénurie (n.)mehr ...
-
peniaphobie Medرهاب الفقر طبmehr ...
Textbeispiele
-
L'augmentation de l'incidence du fléau s'accompagne toutefois d'une diminution de la pauvreté persistante.ويصاحب معدل الفقر انخفاض في الفقر الدائم.
-
Cible 2 (indice d'écart de la pauvreté).• الغاية 2 (تقليص فجوة معدل الفقر).
-
La partie 1, modifiée, demeure le paragraphe 1.يظل الجزء 1، بصيغته المعدلة، الفقرة 1.
-
7.7 Proportion des pauvres (en pourcentage de la population)7-7 معدل الفقر الوطني (النسبة المئوية للسكان) _______
-
On relève également des différences de quintiles de pauvreté et de niveau d'instruction.كما لوحظت اختلافات من حيث معدلات الفقر ومستوى التعليم.
-
Le huitième alinéa, tel qu'amendé, et le neuvième alinéa sont adoptés.واعتمدت الفقرة الثامنة، بصيغتها المعدلة، والفقرة التاسعة من الديباجة.
-
Tendances et caractéristiques des inégalitésمعدلات الفقر في العالم، والأقاليم الرئيسية، والصين والهند
-
e) Indices élevés de chômage, de sous-emploi et de pauvreté dans le secteur rural;(ﻫ) البطالة العالية ونقص العمالة ومعدلات الفقر في المناطق الريفية؛
-
Les taux d'extrême pauvreté varient considérablement d'un pays à l'autre.وتختلف معدلات الفقر المدقع في المنطقة اختلافا واسعا بين البلدان.
-
Le Comité s'inquiète de l'augmentation de la pauvreté chez les femmes.ويساور اللجنة القلق إزاء زيادة معدل الفقر بين النساء.